93 318 54 36

Come internazionalizzare bene un progetto web

28/03/2011
XPinyol
Ce lo spiega Francçoise Derbaix, fondatrice di numerosi progetti Internet questo Video, dove e su cosa dovremmo focalizzare la nostra attenzione quando internazionalizziamo un progetto internet.

larghezza oggetto=»640″ altezza=»385″>mbed src=»http://www.youtube.com/v/t1siktuHWdY&hl=es_ES&fs=1&» type=»application/x-shockwave-flash»allowscriptaccess=»always»allowfullscreen=»true» width=»640″ Height= »385″>

Spesso il dilemma è se offrire più lingue per un dominio, oppure una lingua per ogni dominio.
"I domini rappresentano i paesi, non le lingue. Ho consigliato di inserire la lingua come sottodominio (ad esempio es.rentalia.com) o cartella nell'URL (ad esempio voota.es/es). Penso che questa sia la cosa giusta da fare, ma in pratica questa strategia di avere lo stesso dominio in lingue diverse comporta seri inconvenienti SEO. Pensavo che non avrei mai scritto una cosa del genere, ma penso che sia consigliabile avere 1 dominio per lingua, o visto in un altro modo, 1 dominio per comunità linguistica di utenti. "
I 5 motivi per giungere a questa conclusione sono:
  • A Google non piacciono i siti web tradotti
  • Sono pochi gli esempi di posizionamento riuscito dello stesso dominio in più lingue.
  • I siti web di successo offrono una lingua per dominio
  • Il tuo utente si sentirà più a suo agio
  • Esistono siti Web che hanno già migrato una lingua da un dominio .com a un dominio locale
Puoi leggere di più qui .

Articoli correlati

Hai bisogno di aggiornare il tuo sito web?

Hai bisogno di uno dei nostri servizi di web design? In IndianWebs Abbiamo una vasta esperienza e un team di programmatori e web designer in diverse specialità, siamo in grado di offrire una vasta gamma di servizi nella creazione di pagine web personalizzate. Qualunque sia il tuo progetto, lo affronteremo.